Chef Cinzia Molino
Cuisiner à La Maison À Salon-De-ProvenceRibelle, amante della musica, del buon cibo e del buon vino
Sono cresciuta tra i fornelli e come ogni ribelle che si rispetti ho spiccato il volo per lidi ben differenti.
La passione per il cibo, però, non mi ha mai abbandonata ed ogni occasione era buona per organizzare una cena, un buffet, un aperitivo
Dieci anni fa la vita mi ha messa di fronte ad un bivio
I ricordi più belli sono intorno ad una tavola imbandita
Si torna al primo amore
En savoir plus sur moi
Pour moi, cuisiner est...
Casa, amore, amici, risate Nutrimento a tutto tondo Mi piace sperimentare pur mantenendo le basi dei sapori genuini
J'ai appris à cuisiner à...
Ho imparato a cucinare con i nonni e con mia madre. Adoro riproporre il senso di relax legato a quei ricordi
Mon secret dans la cuisine est...
Passione, curiosità e un pizzico di divertimento Adoro creare come foste ospiti a casa mia
Mes menus
Tartare di manzo con stracciatella e pistacchio - Beef tartare with stracciatella and pistachio - Tartare de boeuf à la stracciatella et pistache
Il Crudo dolce su fichi e cremoso al timo - The sweet crudo on figs and creamy with thyme - Le crudo sucré aux figues et crémeux au thym
Tuorlo d'uovo croccante con verdure e formaggio primo sale - Crispy egg yolk whith vegetables and primo sale cheese - Jaune d'œuf croustillant aux légumes et fromage primo sale
Risotto alla "Norma", profumi e sapori di Sicilia - Risotto alla "Norma", aromas and flavors of Sicily - Risotto alla "Norma", arômes et saveurs de Sicile
L'insolita "Carbonara" con il tuorlo sodo - The unusual "Carbonara" with hard-boiled yolk - L'insolite "Carbonara" au jaune dur
Orecchiette con le cime di rapa, l'acciughina e il peperoncino - Orecchiette with turnip tops, anchovies and chilli pepper - Orecchiette aux fanes de navets, anchois et piment
"Daube" di manzo tradizionale alla provenzale - Traditional Provencal beef "daube" - Daube de bœuf traditionnelle provençale
Filetto di maialino con riduzione di vino rosso e nocciole - Fillet of pork with red wine reduction and hazelnuts - Filet de porc à la réduction de vin rouge et aux noisettes
Entrecôte al sale di Camargue con la sua riduzione - Entrecôte with Camargue salt with its reduction - Entrecôte au sel de Camargue avec sa réduction
Panna cotta al caffè “espresso” - “Espresso” coffee panna cotta - Panna cotta au café « expresso »
Tiramisù della casa - Homemade tiramisu - Tiramisu maison
Mousse al cioccolato fondente con coulis di frutta - Dark chocolate mousse with fruit coulis - Mousse au chocolat noir et coulis de fruits
Voir le menu complet
Astice, porcini, beurre blanc e nocciole - Lobster, porcini mushrooms, beurre blanc and hazelnuts - Homard, champignons porcini, beurre blanc et noisettes
Caviale italiano, ostrica e aria ingabbiata – Italian caviar, oyster and caged air - Caviar italien, huître et air de cage
Mozzarella fiammeggiata e gamberi rossi – Flamed mozzarella and red prawns - Mozzarella flambée et crevettes rouges
Linguine con capesante, tartufo bianco e basilico – Linguine with scallops, white truffle and basil - Linguine aux Saint-Jacques, truffe blanche et basilic
Spaghetto IGP Gragnano al beurre blanc, gambero rosso, liquirizia e mandorla salata - Spaghetto IGP Gragnano with beurre blanc, red prawn, liquorice and salted almonds – Spaghetto IGP Gragnano au beurre blanc, gambas rouge, réglisse et amandes salées
Risotto al gambero rosso, limone, caviale e nero di seppia – Rice, red prawn, lemon, caviar and cuttlefish ink - Risotto aux crevettes rouges, citron, caviar et encre de seiche
Baccalà alla Bouganville - Bougainvillea cod - Morue bougainvillée
Filetto di ombrina su vellutata di zucca e riduzione di melograno – Fillet of croaker on pumpkin cream and pomegranate reduction – Filet de courbine sur crème de potiron et réduction de grenade
Tonno rosso scottato al sesamo, guacamole, maionese al wasabi - Seared red tuna with sesame, guacamole, wasabi mayonnaise - Thon rouge poêlé au sésame, guacamole, mayonnaise au wasabi
Tiramisù della casa - Homemade tiramisu - Tiramisu maison
Crostatina al cioccolato fondente, pistacchio, limone e lampone - Dark chocolate, pistachio, lemon and raspberry tart - Tarte chocolat noir, pistache, citron et framboise
La "Nuvola" di pandoro - The "Cloud" of Pandoro - Le "Nuage" de Pandoro
Voir le menu complet
"La Planche" degustazione charcuterie & C. selezionata dallo chef - "La Planche" charcuterie & C. tasting selected by the chef - Dégustation charcuterie "La Planche" & C. sélectionnée par le chef
Caprese Invernale con la Bufala Campana Dop – Winter Caprese with Bufala Campana DOP - Caprese d'hiver avec Bufala Campana DOP
Tartare di manzo con rosso d'uovo marinato e parmigiano - Beef tartare with marinated egg yolk and parmesan - Tartare de bœuf au jaune d'œuf mariné et parmesan
Pasta ripiena del giorno al burro chiarificato e nocciole - Stuffed pasta of the day with clarified butter and hazelnuts - Pâtes farcies du jour au beurre clarifié et noisettes
Risotto alla zucca profumata al timo - Risotto flavored with thyme - Risotto de potiron parfumé au thym
L'insolita carbonara con il tuorlo sodo - The unusual carbonara with hard-boiled yolk - L'insolite carbonara au jaune dur
Tournedos di maialino con riduzione di vino rosso e nocciole - Tournedos of pork with red wine reduction and hazelnuts - Tournedos de porc à la réduction de vin rouge et aux noisettes
Peposo di vitello della tradizione - Traditional veal peposo - Peposo de veau traditionnel
Lingotto di manzo in crosta di pistacchi - Pistachio crusted beef ingot - Lingot de boeuf en croûte de pistache
Mousse al cioccolato fondente con coulis di lamponi - Dark chocolate mousse with raspberry coulis - Mousse au chocolat noir coulis de framboise
Quasi un cannolo siciliano - Almost a Sicilian cannoli - Presque un cannolo sicilien
Tiramisù della casa - Homemade tiramisu - Tiramisu maison
Voir le menu complet
"La Planche" degustazione charcuterie & C. selezionata dallo chef - "La Planche" charcuterie & C. tasting selected by the chef - Dégustation charcuterie "La Planche" & C. sélectionnée par le chef
Cavolfiore, topinambur e Castelmagno – Cauliflower, Jerusalem artichoke and Castelmagno - Chou-fleur, topinambour et Castelmagno
Tuorlo d'uovo croccante con verdure e formaggio primo sale - Crispy egg yolk whith vegetables and primo sale cheese - Jaune d'œuf croustillant aux légumes et fromage primo sale
Paccheri Gragnano IGP al pesto di pistacchi e stracciatella - Paccheri Gragnano IGP with pistachio pesto and stracciatella - Paccheri Gragnano IGP au pesto de pistache et stracciatella
Pasta ripiena del giorno al burro chiarificato e nocciole - Stuffed pasta of the day with clarified butter and hazelnuts - Pâtes farcies du jour au beurre clarifié et noisettes
Risotto alla Norma, profumi e sapori di Sicilia - Risotto alla Norma, aromas and flavors of Sicily - Risotto alla Norma, arômes et saveurs de Sicile
Cheesecakes à la ricotta et aux tomates séchées - Cheesecake di Ricotta ai pomodorini secchi - Ricotta cheesecakes with dried tomatoes
I formaggi del territorio scelti dallo chef - Local cheeses chosen by the chef - Fromages locaux choisis par le chef
Tarte tatin salata e ratatouille - Savory tarte tatin and ratatouille - Tarte tatin salée et ratatouille
Mousse al cioccolato fondente con coulis di lamponi - Dark chocolate mousse with raspberry coulis - Mousse au chocolat noir coulis de framboise
Tiramisù alla frutta di stagione - Fruit Tiramisu - Tiramisu aux fruits
La sfoglia allo zabaione - La pâte feuilletée au lait de poule - The eggnog puff pastry
Voir le menu complet
Avis sur Cinzia
Voir l'avis complet
Voir l'avis complet
Voir l'avis complet
Voir l'avis complet
Voir l'avis complet
Voir l'avis complet
Voir l'avis complet
Voir l'avis complet
Voir l'avis complet
Voir l'avis complet
Voir l'avis complet
Voir l'avis complet
Réserver votre expérience avec Cinzia
Précisez le détail de vos demandes et nos Chefs vous enverront un menu personnalisé.
Services Take a Chef dans villes avoisinantes
Découvrez les villes proches de Salon-De-Provence où vous pourrez profiter d'un service Cuisiner à La Maison