Chef Fabrizio Fusco
Private Chef In Alessandria
Get to know me better
cooking with passion and fun is the only way to produce good food that people can enjoy
I am a private chef since 2008 and I used to travel around Italy and Europe to reach my clients to manage lunches, dinners and private events at their residences.
My base is in Genoa (Italy)
Predilection for a healthy cuisine with the minimum use of animal fats, refined sugars and processed products and also I can offer a wide knowledge of gluten-free, vegan and vegetarian cuisine.

More about me
For me, cooking is...
fun, research and discovery of new ways of understanding and appreciating food.
I learned to cook at...
Teachings passed down through the family, studying many books and putting them into practice during my services and dinners with friends.
A cooking secret...
cooking only with seasonal products, possibly local and organic and from small producers and artisans.
My menus
Carpaccio di branzino zenzero, lime e melograno
Cocktail di scampi con salsa rosa
Rillette di trota con crostini caldi
Battuta di fassona con crema al parmigiano, tuorlo marinato e cetriolo sottaceto
Insalata di carciofi, parmigiano ed olio al tartufo (V)
Insalata di zucchine con robiola di Roccaverano, cipolla caramellata, pesto alla genovese e crackers di semi (V)
Sformatini di San Stè con radicchio grigliato e pesto di fave (V)
Selezione di bruschette con verdure di stagione (V)
Tart di asparagi, ricotta e scorza di limone (V)
Linguine con carciofi e vongole
Pasta al ragu di triglie, gocce di cime di rapa e limone
Ravioli di carciofi con guanciale e salvia
Ravioli di radicchio e speck su crema di burrata e noci
Corxetti in sugo di stracotto
Risotto (o pasta) con merluzzo mantecato, asparagi e gocce di peperoni
Risotto (o pasta) allo zafferano con fave e tartare di gamberi
Gnocchi con olio tartufato, parmigiano e salvia (V)
Pansoti di borragine con salsa di noci (V)
Lasagne al pesto (V)
Stracotto di agnello su purea di carote e latte di mandorle ed insalata di robiola e zucchine marinate
Filetto di orata su peperoni arrostiti ed olive servito con salsa allo zafferano ed insalatina
Calamari ripieni su caponata, pesto di fave e pecorino e pane croccante
Tonno marinato e scottato servito con medaglioni di melanzane alla paprika, insalata di fagiolini ed avocado
Tentacolo di polpo rosticciato su insalata di fagiolini, pomodorini, cipolla tropea, servita con erbette e salsa romesco
Pancia di maiale brasata con il suo jus, asparagi e spinaci
Polpette di tonno frsco con pinoli ed origano in salsa di pomodoro fresca
Cavolfiore marinato al miso, arrostito e servito con salsa ponzu, chili e pinoli tostati (V)
Melanzana arrostita con yogurt vegano al curry, mandorle tostate e melograno (V)
Brasato al barolo con verdure di stagione
Millefoglie, cioccolato fondente 75% di propria produzione con frutti di bosco e chantilly
Croustade di mele e cocco
Pannacotta di lime con ananas caramellato
Frangipane di lamponi
Zuppa inglese al limoncello
Banana and rum tart tatin
Cheesecake con marmellata di arance selvatiche
Sbriciolata di mele granny smith
View full menu
- Beetroot tartare with fresh cream, chives, toasted hazelnuts and seasonal vegetable chips
- Cabannina beef fassona tartare with parmigiano sauce, pickled cucumber and crumbled egg yolk
- Courgette flan with Castelmagno sauce (local cheese)
- Courgetti with Roccaverano robiola cheese, caramelised onions, Genova basil pesto and mixed seeds crackers (vegetarian)
- Sformatini of local San Ste’ cheese with gratin red radicchio
- Vitello tonnato
- Shredded tender Albenga artichokes, parmesan and truffle oil salad
- Artichoke ravioli with Castelmagno cream and hazelnuts
- Corxetti (local pasta) with mixed slow cooked meat sauce
- Pansoti with borragine filling and walnut sauce (local traditional pasta)
- Risotto (o pasta) with courgette leek and tuna bottarga
- Pink radicchio and speck ravioli with blue cheese sauce and local pinenuts
- Risotto (o pasta) with robiola cheese and raw Bra sausage (beef&pork)
- Risotto (or pasta) with sardines with wild fennel, pea cream and chopped walnuts
- Risotto (or pasta) with creamed cod and drops of peperonata
- Cima Genovese (stuffed veal pocket served with autumn vegetables and veal jus)
- Local sea bream fillet on roasted peppers and Taggiasca olives served with radicchio and walnut pesto and new potato chips
- Pan-grilled octopus tentacle on a warm salad of green beans, cherry tomatoes, Tropea onion, served with herbs and romesco sauce,
- Stuffed squids on caponata, broadbeans and pecorino pesto with crunchy wholemeal bread crumbs
- Shredded leg of lamb on carrot puree, stuffed courgettes rolls and seasonal vegetables
- "Bavarese" with homemade 75% dark chocolate and chili
- Basil pannacotta with local rose syrup
- Mason jar renette apple "sbriciolata" pie
- Petit four of homemade Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama and Chocolate and rum truffles
- Traditional Piedmont bonet
- Tiramisu
View full menu
Battuta di fassona con crema al parmigiano, tuorlo marinato e cetriolo sottaceto (Fassona tartare with parmesan cream, marinated egg yolk and pickled cucumber)
Barbabietola, menta, prezzemolo su crema di feta e gomasio (Beetroot, mint, parsley on feta cream and gomasio) (V)
Carpaccio di manzo, crema di parmigiano, pesto al basilico e pinoli tostati (beef carpaccio, parmesan sauce, basil pesto and pinenuts)
Pannacotta di parmigiano su biscotto croccante ed olio al tartufo (Parmesan Panna Cotta on Crunchy Biscuit and Truffle Oil)
Carpaccio di pescespada con insalata di pomodorini, olive e cipolla rossa (Swordfish carpaccio with a salad of cherry tomatoes, olives and red onion)
Selezione di crostini (carne, pesce, vegetariano e formaggio) - Crostini selection (meat, fish, vegetarian & cheese)
Risotto al limone di Amalfi e tartare di gamberi rosa (Risotto with Amalfi lemons and pink prawns tartare)
Ravioli di carciofi con guanciale e salvia (Artichoke ravioli with bacon and sage)
Ravioli di radicchio e speck su crema di burrata e noci (Radicchio and speck ravioli on burrata and walnut cream )
Ravioli di merluzzo con salsa di asparagi (Cod ravioli with asparagus sauce)
Gnocchi spinaci su crema di ricotta e peperoni arrostiti (spinach gnocchi on creamed ricotta and roasted peppers)
Trofie al pesto di basilico fatto in casa (Trofie with homemade basil pesto)
Filetto di pesce locale su ratatouille e pangrattato al limone ed erbe (Local fish fillet on ratatouille and lemon and herb breadcrumbs)
Filetto di orata su peperoni arrostiti ed olive servito ed insalatina (Sea bream fillet on roasted peppers and olives served with salad)
"Bistecca" di cavolfiore su hummus di ceci, salsa vierge e semi di zucca tostati (Cauliflower (steak) on chickpea hummus, salsa vierge and toasted pumpkin seeds)
Polpette di tonno fresco con pinoli ed origano in salsa di pomodoro fresca(Fresh tuna meatballs with pine nuts and oregano in fresh tomato sauce)
Tentacolo di polpo rosticciato su insalata di fagiolini, pomodorini, cipolla tropea, servita con erbette e salsa romesco (Panfried octopus tentacle on green bean salad, cherry tomatoes, Tropea onion, served with herbs and romesco sauce)
Brasato di manzo al vino rosso con verdure di stagione e polenta (Braised beef in red wine with seasonal vegetables and polenta)
Maiale sfilacciato con purea di patate e basilico (oppure patate al forno schiacciate) e verdure di stagione Pulled pork with mashed potatoes and basil and seasonal vegetables
Pannacotta al limoncello (Limoncello pannacotta
Tiramisu
Fagottino di pere e cannella con crema pasticcera (Pear and cinnamon parcel with custard )
Tart tatin mele e rum (Apple and rum tart tatin)
Zabaione con crumble al cacao e frutti di bosco(Zabaione with cocoa crumble and forest fruits)
Selezione di dolci locali Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama e Tartufi al cioccolato e rum fatti in casa (Petit four of homemade Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama and Chocolate and rum truffles)
Sbriciolata di mele granny smith (Granny Smith Apple Crumble)
View full menu
Carpaccio di tonno su insalatina di datterini, cipollina ed olive taggiasche e gocce di balsamico invecchiato 3 anni (Tuna carpaccio on a salad of datterini tomatoes, spring onions and Taggiasca olives and drops of 3-year-old balsamic vinegar
Carpaccio di branzino zenzero, lime e melograno (Sea bass carpaccio with ginger, lime and pomegranate)
Uova in cocotte con zucchine, formaggio di capra e semi di zucca tostati(Eggs in cocotte with courgettes, goat cheese and toasted pumpkin seeds)
Carpaccio di pescespada con melograno, arance e finocchi (Swordfish carpaccio with pomegranate, oranges and fennel)
Battuta di fassona con crema al parmigiano, tuorlo marinato e cetriolo sottaceto (Fassona tartare with parmesan cream, marinated egg yolk and pickled cucumber)
Sashimi di salmone marinato in olio di sesamo, limone, salsa di soia e semi di sesamo (Salmon sashimi marinated in sesame oil, lemon, soy sauce and sesame seeds)
Calamari scottati su pure di patate alla francese in cestino filo (Seared calamari on French-style mashed potatoes in a filo pastry basket)
Linguine con carciofi e vongole (linguine with artichokes and clams)
Corxetti al sugo di stracotto (Local pasta called corxetti with slow-cooked meat sauce)
Ravioli di carciofi con crema di castelmagno e nocciole (Artichokes ravioli with Castelmagno cream and hazelnuts)
Ravioli di radicchio e speck su crema di burrata e noci (Radicchio and speck ravioli on burrata and walnut cream )
Risotto (o pasta) con cime di rapa, salsiccia di manzo cruda di Bra e crumble di pane (Risotto (or pasta) with turnip tops, raw Bra beef sausage and bread crumble)
Risotto (o pasta) allo zafferano con fave e tartare di gamberi (Saffron risotto (or pasta) with broad beans and prawn tartare)
Risotto ai funghi porcini olio tartufato e cialde di parmigiano (Porcini mushroom risotto with truffle oil and parmesan wafers)
Risotto al limone di Amalfi e gamberi rosa crudi (Risotto with Amalfi lemons and raw pink prawns)
"Bistecca" di cavolfiore su hummus di ceci, salsa vierge e semi di zucca tostati (Cauliflower (steak) on chickpea hummus, salsa vierge and toasted pumpkin seeds)
Brasato di manzo al vino rosso con verdure di stagione e polenta (Braised beef in red wine with seasonal vegetables and polenta)
Cosciotto d'agnello sfilacciato su purea di carote e verdure di stagione (solo nei periodi dell'anno in cui l'agnello è al suo meglio) (Shredded leg of lamb on carrot puree and seasonal vegetables (only during the time of the year when lamb is at its best
Filetto di orata su peperoni arrostiti ed olive servito ed insalatina (Sea bream fillet on roasted peppers and olives served with salad)
Tentacolo di polpo rosticciato su insalata di fagiolini, pomodorini, cipolla tropea, servita con erbette e salsa romesco (Panfried octopus tentacle on green bean salad, cherry tomatoes, Tropea onion, served with herbs and romesco sauce)
Tonno marinato e scottato servito con melanzane al miso ed insalata di fagiolini, edamame ed avocado (Marinated and seared tuna served with miso aubergines and a salad of green beans, edamame and avocado)
Tiramisu
Selezione di dolci locali Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama e Tartufi al cioccolato e rum fatti in casa (Petit four of homemade Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama and Chocolate and rum truffles)
Pannacotta al limoncello (Limoncello pannacotta
Millefoglie, cioccolato fondente 70%, frutti di bosco e chantilly (Millefoglie, 70% dark chocolate, forest fruits and chantilly
Tart tatin mele e rum (Apple and rum tart tatin)
Torta al limone e crema pasticcera( Lemon Curd Pie
View full menu
Carpaccio di manzo, crema di parmigiano, pesto al basilico e pinoli tostati (beef carpaccio, parmesan sauce, basil pesto and pinenuts)
Carciofi, parmigiano ed olio al tartufo (Artichoke, parmesan and truffle oil salad (V) (only when available)
Carpaccio di barbabietola, menta, prezzemolo su crema di feta e gomasio (Beetroot carpaccio, mint, parsley on feta cream and gomasio) (V)
Carpaccio di branzino zenzero, lime e melograno (Sea bass carpaccio with ginger, lime and pomegranate)
Uova in cocotte con zucchine, formaggio di capra e semi di zucca tostati(V)
Lasagne al pesto (Lasagne with traditional Genoese basil pesto) (V)
Pansoti di borragine con salsa di noci (Borage herbs pansoti with walnut sauce )(V)
Pasta corta con pesto di zucchine, spinaci e ricotta salata (short pasta with courgette pesto, spinach and salted dried ricotta) (V)
Corxetti al sugo di stracotto (Local pasta called corxetti with slow-cooked meat sauce)
Ravioli di spinaci con salsa di melanzane e pecorino (Spinach stuffed ravioli with aubergines and pecorino sauce) (V)
"Bistecca" di cavolfiore su hummus di ceci, salsa vierge e semi di zucca tostati (Cauliflower (steak) on chickpea hummus, salsa vierge and toasted pumpkin seeds)
Filetto di orata su peperoni arrostiti ed olive servito ed insalatina (Sea bream fillet on roasted peppers and olives served with salad)
Filetto di pesce locale su ratatouille e pangrattato al limone ed erbe (Local fish fillet on ratatouille and lemon and herb breadcrumbs)
Pancia di maiale a bassa temperatura con spinaci e verdure di stagione e patate arrosto (Braised belly pork, pork jus with spinach and seasonal vegetables and roasted potatoes)
Parmigiana di melanzane (aubergine parmigiana (V))
Tiramisu
Selezione di dolci locali Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama e Tartufi al cioccolato e rum fatti in casa (Petit four of homemade Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama and Chocolate and rum truffles)
Cheesecake pistacchio e lamponi (Cheesecake pistacchio and raspberry
Pannacotta al limoncello (Limoncello pannacotta
Millefoglie, cioccolato fondente 70%, frutti di bosco e chantilly (Millefoglie, 70% dark chocolate, forest fruits and chantilly
View full menu
Carciofi, parmigiano ed olio al tartufo (Artichoke, parmesan and truffle oil salad (V) (only when available)
Battuta di fassona con crema al parmigiano, tuorlo marinato e cetriolo sottaceto (Fassona tartare with parmesan cream, marinated egg yolk and pickled cucumber)
Carpaccio di barbabietola, menta, prezzemolo su crema di feta e gomasio (Beetroot carpaccio, mint, parsley on feta cream and gomasio) (V)
Carpaccio di branzino zenzero, lime e melograno (Sea bass carpaccio with ginger, lime and pomegranate)
Insalata di polpo, patate e olive taggiasche (Octopus, potato and Taggiasca olive salad
Sashimi di salmone marinato in olio di sesamo, limone, salsa di soia e semi di sesamo (Salmon sashimi marinated in sesame oil, lemon, soy sauce and sesame seeds)
Linguine con carciofi e vongole (linguine with artichokes and clams)
Pasta allo scorfano e mandorle tostate (Pasta with scorpion fish and toasted almonds)
Corxetti al sugo di stracotto (Local pasta called corxetti with slow-cooked meat sauce)
Ravioli di carciofi con crema di robiola e nocciole (Artichokes ravioli with robiola cheese cream and hazelnuts)
Ravioli di radicchio e speck su crema di burrata e noci (Radicchio and speck ravioli on burrata and walnut cream )
Ravioli di spinaci con salsa di melanzane e pecorino (Spinach stuffed ravioli with aubergines and pecorino sauce) (V)
Risotto (o pasta) con cime di rapa, salsiccia di manzo cruda di Bra e crumble di pane (Risotto (or pasta) with turnip tops, raw Bra beef sausage and bread crumble)
Risotto ai funghi porcini olio tartufato e cialde di parmigiano (Porcini mushroom risotto with truffle oil and parmesan wafers)
"Bistecca" di cavolfiore su hummus di ceci, salsa vierge e semi di zucca tostati (Cauliflower (steak) on chickpea hummus, salsa vierge and toasted pumpkin seeds)
Brasato di manzo al vino rosso con verdure di stagione e polenta (Braised beef in red wine with seasonal vegetables and polenta)
Calamari grigliati su crema di ceci, semi di melograno e sfoglie di zucchine marinate (Grilled calamari on chickpea cream, pomegranate seeds and marinated courgette slices)
Cosciotto d'agnello sfilacciato su purea di carote e verdure di stagione (solo nei periodi dell'anno in cui l'agnello è al suo meglio) (Shredded leg of lamb on carrot puree and seasonal vegetables (only during the time of the year when lamb is at its best
Filetto di orata su peperoni arrostiti ed olive servito ed insalatina (Sea bream fillet on roasted peppers and olives served with salad)
Pulled pork servito con patate schiacciate croccanti e verdure stagionali Pulled pork served with crispy mashed potatoes and seasonal vegetables)
Tiramisu
Selezione di dolci locali Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama e Tartufi al cioccolato e rum fatti in casa (Petit four of homemade Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama and Chocolate and rum truffles)
Cheesecake pistacchio e lamponi (Cheesecake pistacchio and raspberry
Pannacotta al limoncello (Limoncello pannacotta
Millefoglie, cioccolato fondente 70%, frutti di bosco e chantilly (Millefoglie, 70% dark chocolate, forest fruits and chantilly
Torta al limone e crema pasticcera( Lemon Curd Pie
View full menu
Calamaretti brasati su hummus di ceci, paprika affumicata e pomodorini secchi (Braised squid on chickpea hummus, smoked paprika and dried tomatoes)
Carpaccio di branzino zenzero, lime e melograno (Sea bass carpaccio with ginger, lime and pomegranate)
Battuta di fassona con crema al parmigiano, tuorlo marinato e cetriolo sottaceto (Fassona tartare with parmesan cream, marinated egg yolk and pickled cucumber)
Barbabietola, menta, prezzemolo su crema di feta e gomasio (Beetroot, mint, parsley on feta cream and gomasio) (V)
Carpaccio di manzo, crema di parmigiano, pesto al basilico e pinoli tostati (beef carpaccio, parmesan sauce, basil pesto and pinenuts)
Carpaccio di pescespada con melograno, arance e finocchi (Swordfish carpaccio with pomegranate, oranges and fennel)
Pannacotta di parmigiano su biscotto croccante ed olio al tartufo (Parmesan Panna Cotta on Crunchy Biscuit and Truffle Oil)
Uova in cocotte con zucchine, formaggio di capra e semi di zucca tostati(Eggs in cocotte with courgettes, goat cheese and toasted pumpkin seeds)
Tartare di trota, vinaigrette all'arancia ed erbe selvatiche invernali (Trout tartare, orange vinaigrette and wild winter herbs)
Insalata di carciofi con parmigiano ed olio tartufato (Artichoke Salad with Parmesan and Truffle Oil)
Risotto ai funghi porcini olio tartufato e cialde di parmigiano (Porcini mushroom risotto with truffle oil and parmesan wafers)
Ravioli di spinaci ripieni di melanzane su crema di pecorino (Spinach ravioli stuffed with aubergines on pecorino cream) (V)
Ravioli radicchio e speck con crema di robiola e pistacchi (Radicchio and speck ravioli with robiola cream and pistachios)
Risotto (o pasta) con cime di rapa, salsiccia di manzo cruda di Bra e crumble di pane (Risotto (or pasta) with turnip tops, raw Bra beef sausage and bread crumble)
Corxetti al sugo di stracotto (Local pasta called corxetti with slow-cooked meat sauce)
Gnocchi viola su crema di ricotta e peperoni arrostiti (purple gnocchi on creamed ricotta and roasted peppers)
Linguine (o risotto) con carciofi e vongole (linguine or risotto with artichokes and clams)
Spaghettoni (o risotto) con merluzzo, pomodoro, uvetta, pinoli e zafferano (Spaghettoni or risotto with cod, tomato, raisins, pine nuts and saffron)
Risotto al limone di Amalfi e gamberi rosa crudi (Risotto with Amalfi lemons and raw pink prawns)
Filetto di pesce locale in salsa di mostarda di Digione, broccoletti ed insalata di cavolo viola ed arance (Local fish fillet in Dijon mustard sauce, broccoli and purple cabbage and orange salad)
"Bistecca" di cavolfiore su hummus di ceci, chimichurri e salsa vierge e semi di zucca tostati (Cauliflower (steak) on chickpea hummus, chimichurri and salsa vierge and toasted pumpkin seeds)
Filetto di orata su peperoni arrostiti ed olive servito ed insalatina (Sea bream fillet on roasted peppers and olives served with salad)
Tonno marinato e scottato servito con medaglioni di melanzane alla paprika, insalata di fagiolini ed avocado (Marinated and seared tuna served with paprika-flavoured aubergine medallions, green bean and avocado salad)
Pollo arrosto con vinaigrette al peperoncino e basilico, broccoli arrostiti e patate (Spatchcock Chicken with Chili Basil Vinaigrette, Roasted Broccoli and Potatoes)
Brasato di manzo al vino rosso con verdure di stagione e polenta (Braised beef in red wine with seasonal vegetables and polenta)
Filetti di branzino aromatizzato con spezie jerk, broccoletti zenzero e aglio, salsa di ananas (Sea bass fillets flavoured with jerk spices, broccoli, ginger and garlic, pineapple sauce)
Maiale sfilacciato con purea di patate e basilico (oppure patate al forno schiacciate) e verdure di stagione Pulled pork with mashed potatoes and basil and seasonal vegetables
Filetto di salmone marinato e servito con cavolfiore arrostito, insalata di melograno, pomodori e cipolla e salsa allo yogurt (Marinated salmon fillet served with roasted cauliflower, pomegranate, tomato and onion salad and yogurt sauce)
Tiramisu
Tart tatin mele e rum (Apple and rum tart tatin)
Limoncello pannacotta
Cheesecake pistacchio, cocco e lamponi (Pistachio, coconut and raspberry cheesecake)
Torta senza farina cioccolato e pere (Flourless Chocolate and Pear Cake
Selezione di dolci locali Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama e Tartufi al cioccolato e rum fatti in casa (Petit four of homemade Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama and Chocolate and rum truffles)
"Bavarese" con cioccolato fondente artigianale al 75% e peperoncino("Bavarese" with homemade 75% dark chocolate and chili)
View full menu
Insalata russa in rosa (Italian style coleslaw in "pink"
Rillette di trota su crostini (local trout rilette on toasted bread)
Battuta di fassona con crema al parmigiano, tuorlo marinato e cetriolo sottaceto (Fassona tartare with parmesan cream, marinated egg yolk and pickled cucumber)
Selezione di bruschette con verdure di stagione (Selection of bruschettas with seasonal vegetables) (V) (V)
Calamari scottati su pure di patate alla francese in cestino filo (Seared calamari on French-style mashed potatoes in a filo pastry basket)
Carpaccio di pescespada con insalata di pomodorini, olive e cipolla rossa (Swordfish carpaccio with a salad of cherry tomatoes, olives and red onion)
Barbabietola, menta, prezzemolo su crema di feta e gomasio (Beetroot, mint, parsley on feta cream and gomasio) (V)
Insalata di zucchine marinate il limone ed olio, rapanelli, pomodori scubettati e pinoli tostati (- Courgettes marinated in lemon and oil, radishes, diced tomatoes and toasted pine nuts) (V)
Carpaccio di manzo, crema di parmigiano, pesto al basilico e pinoli tostati (beef carpaccio, parmesan sauce, basil pesto and pinenuts)
Lasagne al pesto (V)
Pasta pomodorini,harissa, olive e capperi (pasta, cherry tomatoes, harissa, olives and capers)(V)
Pasta corta con pesto di zucchine, spinaci e ricotta salata (short pasta with courgette pesto, spinach and salted dried ricotta) (V)
Farro "risotto" al sugo di pomodoro, melanzane e Roccaverano robiola (Barley "risotto" with tomato sauce, aubergines and Roccaverano robiola)(V)
Penne al ragù rosso di nocciole ( penne with hazelnut bolognese sauce) (V)
Corxetti in sugo di stracotto (Local corxetti pasta with meat sauce)
Risotto (o pasta) con merluzzo mantecato, asparagi e gocce di peperoni (Risotto or pasta with creamed cod, asparagus and drops of peppers)
Pansoti di borragine con salsa di noci (Borage herbs pansoti with walnut sauce )(V)
Pasta con ragù di nocciole (pasta with hazelnut ragout)
Gnocchi viola su crema di ricotta e peperoni arrostiti (purple gnocchi on creamed ricotta and roasted peppers)
Risotto con salsiccia di Bra, nocciole tostate ed erba cipollina (risotto with Bra sausages - raw beef sausage - toasted hazelnut and chives)
Pollo marinato e sfilacciato su insalata di cicorie noci e salsa di parmigiano tahini (Marinated and shredded chicken on a chicory, walnut salad and tahini parmesan sauce)
"Cous cous" di cavolfiore, fagiolini, prezzemolo, menta, cipolla rossa e pistacchio (- "couscous" of cauliflower, green beans, parsley, mint, red onion and pistachio) (V)
Filetto di orata su peperoni arrostiti ed olive servito ed insalatina (Sea bream fillet on roasted peppers and olives served with salad)
Tonno marinato e scottato servito con medaglioni di melanzane alla paprika, insalata di fagiolini ed avocado (Marinated and seared tuna served with paprika-flavoured aubergine medallions, green bean and avocado salad)
Polpette di pesce bianco locale con pinoli ed origano su salsa di pomodoro fresco (Local white fish meatballs with pine nuts and oregano on fresh tomato sauce)
Tentacolo di polpo rosticciato su insalata di fagiolini, pomodorini, cipolla tropea, servita con erbette e salsa romesco (Panfried octopus tentacle on green bean salad, cherry tomatoes, Tropea onion, served with herbs and romesco sauce)
Calamari, fagioli borlotti e salsiccia speziata con insalata estiva (Calamari, borlotti beans and spiced sausage with summer salad
Filetto di pesce locale su ratatouille e pangrattato al limone ed erbe (Local fish fillet on ratatouille and lemon and herb breadcrumbs)
- Petit four of homemade Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama and Chocolate and rum truffles
Tiramisu
Pannacotta al basilico e sciroppo di rosa (Basil pannacotta with local rose syrup
Cheesecake pistacchio e lamponi (Cheesecake pistacchio and raspberry
Pannacotta al lime con ananas caramellato (Lime pannacotta with caramelised pineapple
Croustade di mele e cocco (Apple and coconut croustade)
Limoncello cheesecake
Frangipane di mandorle e lamponi (raspberry and almond frangipane cake)
View full menu
Carpaccio di branzino zenzero, lime e melograno
Cocktail di scampi con salsa rosa
Rillette di trota con crostini caldi
Battuta di fassona con crema al parmigiano, tuorlo marinato e cetriolo sottaceto
Insalata di carciofi, parmigiano ed olio al tartufo (V)
Insalata di zucchine con robiola di Roccaverano, cipolla caramellata, pesto alla genovese e crackers di semi (V)
Sformatini di San Stè con radicchio grigliato e pesto di fave (V)
Selezione di bruschette con verdure di stagione (V)
Tart di asparagi, ricotta e scorza di limone (V)
Linguine con carciofi e vongole
Pasta al ragu di triglie, gocce di cime di rapa e limone
Ravioli di carciofi con guanciale e salvia
Ravioli di radicchio e speck su crema di burrata e noci
Corxetti in sugo di stracotto
Risotto (o pasta) con merluzzo mantecato, asparagi e gocce di peperoni
Risotto (o pasta) allo zafferano con fave e tartare di gamberi
Gnocchi con olio tartufato, parmigiano e salvia (V)
Pansoti di borragine con salsa di noci (V)
Lasagne al pesto (V)
Stracotto di agnello su purea di carote e latte di mandorle ed insalata di robiola e zucchine marinate
Filetto di orata su peperoni arrostiti ed olive servito con salsa allo zafferano ed insalatina
Calamari ripieni su caponata, pesto di fave e pecorino e pane croccante
Tonno marinato e scottato servito con medaglioni di melanzane alla paprika, insalata di fagiolini ed avocado
Tentacolo di polpo rosticciato su insalata di fagiolini, pomodorini, cipolla tropea, servita con erbette e salsa romesco
Pancia di maiale brasata con il suo jus, asparagi e spinaci
Polpette di tonno frsco con pinoli ed origano in salsa di pomodoro fresca
Cavolfiore marinato al miso, arrostito e servito con salsa ponzu, chili e pinoli tostati (V)
Melanzana arrostita con yogurt vegano al curry, mandorle tostate e melograno (V)
Brasato al barolo con verdure di stagione
Millefoglie, cioccolato fondente 75% di propria produzione con frutti di bosco e chantilly
Croustade di mele e cocco
Pannacotta di lime con ananas caramellato
Frangipane di lamponi
Zuppa inglese al limoncello
Banana and rum tart tatin
Cheesecake con marmellata di arance selvatiche
Sbriciolata di mele granny smith
View full menu
- Beetroot tartare with fresh cream, chives, toasted hazelnuts and seasonal vegetable chips
- Cabannina beef fassona tartare with parmigiano sauce, pickled cucumber and crumbled egg yolk
- Courgette flan with Castelmagno sauce (local cheese)
- Courgetti with Roccaverano robiola cheese, caramelised onions, Genova basil pesto and mixed seeds crackers (vegetarian)
- Sformatini of local San Ste’ cheese with gratin red radicchio
- Vitello tonnato
- Shredded tender Albenga artichokes, parmesan and truffle oil salad
- Artichoke ravioli with Castelmagno cream and hazelnuts
- Corxetti (local pasta) with mixed slow cooked meat sauce
- Pansoti with borragine filling and walnut sauce (local traditional pasta)
- Risotto (o pasta) with courgette leek and tuna bottarga
- Pink radicchio and speck ravioli with blue cheese sauce and local pinenuts
- Risotto (o pasta) with robiola cheese and raw Bra sausage (beef&pork)
- Risotto (or pasta) with sardines with wild fennel, pea cream and chopped walnuts
- Risotto (or pasta) with creamed cod and drops of peperonata
- Cima Genovese (stuffed veal pocket served with autumn vegetables and veal jus)
- Local sea bream fillet on roasted peppers and Taggiasca olives served with radicchio and walnut pesto and new potato chips
- Pan-grilled octopus tentacle on a warm salad of green beans, cherry tomatoes, Tropea onion, served with herbs and romesco sauce,
- Stuffed squids on caponata, broadbeans and pecorino pesto with crunchy wholemeal bread crumbs
- Shredded leg of lamb on carrot puree, stuffed courgettes rolls and seasonal vegetables
- "Bavarese" with homemade 75% dark chocolate and chili
- Basil pannacotta with local rose syrup
- Mason jar renette apple "sbriciolata" pie
- Petit four of homemade Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama and Chocolate and rum truffles
- Traditional Piedmont bonet
- Tiramisu
View full menu
Battuta di fassona con crema al parmigiano, tuorlo marinato e cetriolo sottaceto (Fassona tartare with parmesan cream, marinated egg yolk and pickled cucumber)
Barbabietola, menta, prezzemolo su crema di feta e gomasio (Beetroot, mint, parsley on feta cream and gomasio) (V)
Carpaccio di manzo, crema di parmigiano, pesto al basilico e pinoli tostati (beef carpaccio, parmesan sauce, basil pesto and pinenuts)
Pannacotta di parmigiano su biscotto croccante ed olio al tartufo (Parmesan Panna Cotta on Crunchy Biscuit and Truffle Oil)
Carpaccio di pescespada con insalata di pomodorini, olive e cipolla rossa (Swordfish carpaccio with a salad of cherry tomatoes, olives and red onion)
Selezione di crostini (carne, pesce, vegetariano e formaggio) - Crostini selection (meat, fish, vegetarian & cheese)
Risotto al limone di Amalfi e tartare di gamberi rosa (Risotto with Amalfi lemons and pink prawns tartare)
Ravioli di carciofi con guanciale e salvia (Artichoke ravioli with bacon and sage)
Ravioli di radicchio e speck su crema di burrata e noci (Radicchio and speck ravioli on burrata and walnut cream )
Ravioli di merluzzo con salsa di asparagi (Cod ravioli with asparagus sauce)
Gnocchi spinaci su crema di ricotta e peperoni arrostiti (spinach gnocchi on creamed ricotta and roasted peppers)
Trofie al pesto di basilico fatto in casa (Trofie with homemade basil pesto)
Filetto di pesce locale su ratatouille e pangrattato al limone ed erbe (Local fish fillet on ratatouille and lemon and herb breadcrumbs)
Filetto di orata su peperoni arrostiti ed olive servito ed insalatina (Sea bream fillet on roasted peppers and olives served with salad)
"Bistecca" di cavolfiore su hummus di ceci, salsa vierge e semi di zucca tostati (Cauliflower (steak) on chickpea hummus, salsa vierge and toasted pumpkin seeds)
Polpette di tonno fresco con pinoli ed origano in salsa di pomodoro fresca(Fresh tuna meatballs with pine nuts and oregano in fresh tomato sauce)
Tentacolo di polpo rosticciato su insalata di fagiolini, pomodorini, cipolla tropea, servita con erbette e salsa romesco (Panfried octopus tentacle on green bean salad, cherry tomatoes, Tropea onion, served with herbs and romesco sauce)
Brasato di manzo al vino rosso con verdure di stagione e polenta (Braised beef in red wine with seasonal vegetables and polenta)
Maiale sfilacciato con purea di patate e basilico (oppure patate al forno schiacciate) e verdure di stagione Pulled pork with mashed potatoes and basil and seasonal vegetables
Pannacotta al limoncello (Limoncello pannacotta
Tiramisu
Fagottino di pere e cannella con crema pasticcera (Pear and cinnamon parcel with custard )
Tart tatin mele e rum (Apple and rum tart tatin)
Zabaione con crumble al cacao e frutti di bosco(Zabaione with cocoa crumble and forest fruits)
Selezione di dolci locali Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama e Tartufi al cioccolato e rum fatti in casa (Petit four of homemade Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama and Chocolate and rum truffles)
Sbriciolata di mele granny smith (Granny Smith Apple Crumble)
View full menu
Carpaccio di tonno su insalatina di datterini, cipollina ed olive taggiasche e gocce di balsamico invecchiato 3 anni (Tuna carpaccio on a salad of datterini tomatoes, spring onions and Taggiasca olives and drops of 3-year-old balsamic vinegar
Carpaccio di branzino zenzero, lime e melograno (Sea bass carpaccio with ginger, lime and pomegranate)
Uova in cocotte con zucchine, formaggio di capra e semi di zucca tostati(Eggs in cocotte with courgettes, goat cheese and toasted pumpkin seeds)
Carpaccio di pescespada con melograno, arance e finocchi (Swordfish carpaccio with pomegranate, oranges and fennel)
Battuta di fassona con crema al parmigiano, tuorlo marinato e cetriolo sottaceto (Fassona tartare with parmesan cream, marinated egg yolk and pickled cucumber)
Sashimi di salmone marinato in olio di sesamo, limone, salsa di soia e semi di sesamo (Salmon sashimi marinated in sesame oil, lemon, soy sauce and sesame seeds)
Calamari scottati su pure di patate alla francese in cestino filo (Seared calamari on French-style mashed potatoes in a filo pastry basket)
Linguine con carciofi e vongole (linguine with artichokes and clams)
Corxetti al sugo di stracotto (Local pasta called corxetti with slow-cooked meat sauce)
Ravioli di carciofi con crema di castelmagno e nocciole (Artichokes ravioli with Castelmagno cream and hazelnuts)
Ravioli di radicchio e speck su crema di burrata e noci (Radicchio and speck ravioli on burrata and walnut cream )
Risotto (o pasta) con cime di rapa, salsiccia di manzo cruda di Bra e crumble di pane (Risotto (or pasta) with turnip tops, raw Bra beef sausage and bread crumble)
Risotto (o pasta) allo zafferano con fave e tartare di gamberi (Saffron risotto (or pasta) with broad beans and prawn tartare)
Risotto ai funghi porcini olio tartufato e cialde di parmigiano (Porcini mushroom risotto with truffle oil and parmesan wafers)
Risotto al limone di Amalfi e gamberi rosa crudi (Risotto with Amalfi lemons and raw pink prawns)
"Bistecca" di cavolfiore su hummus di ceci, salsa vierge e semi di zucca tostati (Cauliflower (steak) on chickpea hummus, salsa vierge and toasted pumpkin seeds)
Brasato di manzo al vino rosso con verdure di stagione e polenta (Braised beef in red wine with seasonal vegetables and polenta)
Cosciotto d'agnello sfilacciato su purea di carote e verdure di stagione (solo nei periodi dell'anno in cui l'agnello è al suo meglio) (Shredded leg of lamb on carrot puree and seasonal vegetables (only during the time of the year when lamb is at its best
Filetto di orata su peperoni arrostiti ed olive servito ed insalatina (Sea bream fillet on roasted peppers and olives served with salad)
Tentacolo di polpo rosticciato su insalata di fagiolini, pomodorini, cipolla tropea, servita con erbette e salsa romesco (Panfried octopus tentacle on green bean salad, cherry tomatoes, Tropea onion, served with herbs and romesco sauce)
Tonno marinato e scottato servito con melanzane al miso ed insalata di fagiolini, edamame ed avocado (Marinated and seared tuna served with miso aubergines and a salad of green beans, edamame and avocado)
Tiramisu
Selezione di dolci locali Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama e Tartufi al cioccolato e rum fatti in casa (Petit four of homemade Canestrelli, Gianduiotti, Baci di Dama and Chocolate and rum truffles)
Pannacotta al limoncello (Limoncello pannacotta
Millefoglie, cioccolato fondente 70%, frutti di bosco e chantilly (Millefoglie, 70% dark chocolate, forest fruits and chantilly
Tart tatin mele e rum (Apple and rum tart tatin)
Torta al limone e crema pasticcera( Lemon Curd Pie
View full menu
Chef Fabrizio's reviews
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
View full review
Book your experience with Chef Fabrizio
Specify the details of your requests and the chef will send you a custom menu just for you.








Take a Chef services in nearby cities
Discover cities near Alessandria where you can enjoy a Private Chef service