Chef Jaime Crespo
Chef A Domicilio En Málaga
I´m a private chef with experience in prestigious Michelin star restaurants in Barcelona, País Vasco and Cádiz. My career has taken me through demanding and creative environments, where I have honed the art of designing exclusive menus and leading teams with passion and discipline. Cooking is my calling, and I am committed to providing you with a unique experience: every dish is crafted to evoke emotions and create unforgettable moments in the comfort of your home. Let me transform your events into true gastronomic journeys.
Soy un chef privado con experiencia en prestigiosos restaurantes de estrella Michelin en Barcelona, País Vasco y Cádiz. Mi carrera me ha llevado a trabajar en entornos exigentes y creativos, donde he perfeccionado el arte de diseñar menús exclusivos y dirigir equipos con pasión y disciplina. La cocina es mi vocación y mi compromiso es brindarte una experiencia única: cada plato está pensado para evocar emociones y crear momentos inolvidables en la comodidad de tu hogar. Permíteme transformar tus eventos en verdaderos viajes gastronómicos.

Más sobre mí
Para mi la cocina es...
La forma de expresarme y hacerte viajar.
Aprendí a cocinar en...
Empecé en el Grupo El Faro, en Cádiz. Más tarde con Martín Berasategui en Barcelona y País Vasco, entre otros. Y sigo aprendiendo cada día.
Un secreto...
Presta atención al más mínimo detalle. Cada proceso es fundamental.
Mis menús
Tabla TOP Italiana – Selección de quesos y embutidos DOP, curados y frescos, acompañados de frutos secos. / Italian TOP Platter – A selection of premium DOP cheeses and cured meats, served with nuts
Aceitunas premium & Delicias de queso – Aceitunas de variedad gourmet y pequeños bocados de queso con hierbas provenzales. / Premium Olives & Cheese Bites – A mix of gourmet olives and herb-infused cheese delicacies
Pan & Degustación de Aceites o Mantequillas – Pan artesanal con selección de aceites de oliva o mantequillas aromáticas. / Artisan Bread & Olive Oil or Butter Tasting – Handmade bread served with a selection of olive oils or flavored butters
Tostaditas con Anchoas – Crujientes tostaditas con anchoas premium, mantequilla cítrica italiana y pimienta negra. / Crispy Anchovy Bites – Toasted bread with premium anchovies, Italian citrus butter, and black pepper
Risotto de calabaza y panceta – Cremoso risotto con el dulzor de la calabaza y el toque crujiente de la panceta. / Pumpkin and Pancetta Risotto – Creamy risotto with the sweetness of pumpkin and the crunch of pancetta
Gnocchis gratinados alla fiorentina – Suaves gnocchis con espinacas, tomate y queso ahumado, gratinados al horno. / Baked Gnocchi alla Fiorentina – Soft gnocchi with spinach, tomato, and smoked cheese, oven-gratinated
Pasta alla carbonara – La receta auténtica con guanciale, queso pecorino DOP y yemas, sin nata. / Pasta alla Carbonara – The authentic recipe with guanciale, Pecorino DOP cheese, and egg yolks, no cream
Lasagna alla bolognese – Capas de pasta, ragú tradicional y bechamel, gratinadas al horno hasta dorarse. / Lasagna alla Bolognese – Layers of pasta, traditional ragù, and béchamel, oven-gratinated to perfection
Calamares rellenos alla amalfitana – Delicados calamares rellenos de calabacín, limón y alcaparras, con un salteado de tomatitos. / Stuffed Calamari alla Amalfitana – Delicate calamari filled with zucchini, lemon, and capers, served with cherry tomatoes
Ossobuco alla milanese – Estofado tierno de ternera con gremolata, acompañado de una suave parmentier. / Ossobuco alla Milanese – Tender braised veal with gremolata, served with a smooth parmentier
Tiramisú clásico y una botella de licor italiano – Capas de mascarpone cremoso, café y cacao en una receta tradicional irresistible. / Classic Tiramisu – Layers of creamy mascarpone, coffee, and cocoa in an irresistible traditional recipe
Tarta caprese y una botella de licor italiano – Bizcocho de chocolate y almendra, húmedo y sin harina, con un toque de azúcar glas. / Caprese Cake and a bottle of italian licour – A flourless chocolate and almond cake, moist and rich, dusted with powdered sugar
Ver el menú completo
Tabla Premium de productos andaluces. Selección de quesos y embutidos junto con aceitunas aliñadas y almendras fritas. / Premium Andalusian selection. A platter of regional cheeses, cured meats, seasoned olives ans fried almonds
Conchas finas al natural con limón o al pilpil de Málaga. Un clásico malagueño: moluscos frescos con un toque de limón o con la tradicional salsa pilpil. / Fresh clams with lemon or Málaga-style pilpil sauce. A local delicacy served raw with lemon or in a traditional garlic and olive oil sauce
Ensalada de pimientos asados con caballa. Pimientos asados lentamente, acompañados de caballa en su punto justo de sal. / Roasted pepper salad with mackerel. Slowly roasted peppers paired with perfectly salted mackerel
Tostada de lomo en manteca. Un bocado tradicional con el lomo de cerdo cocinado en manteca especiada, servido sobre pan tostado. / Pork loin in lard on toast. A rich and flavorful bite of slow-cooked pork loin in spiced lard, served on toasted bread
Pan y degustación de aceites o mantequillas. Pan artesanal con aceites de oliva virgen extra o mantequillas aromáticas. / Bread and tasting of local olive oils or flavored butters
Gazpachuelo de pescado y marisco. Sopa malagueña de origen marinero, con caldo emulsionado y el mejor pescado fresco. / Málaga seafood and fish gazpachuelo. A comforting local soup with an emulsified broth and fresh seafood
Ajoblanco con fruta de temporada. Crema fría de almendras con un toque de ajo y acompañada de fruta fresca. / Ajoblanco with seasonal fruit. A refreshing cold almond soup with a hint of garlic and fresh fruit
Porra antequerana con picada de huevo y jamón. Una versión densa del gazpacho, elaborada con tomate maduro, pan y aceite de oliva. / Porra antequerana with diced egg and ham. A thick and creamy gazpacho-style dish made with ripe tomatoes, bread, and olive oil
Rosada con almejas al Tío Pepe, quisquillas y jamón. Un pescado suave con una salsa ligera de vino fino, marisco y jamón ibérico. / Rosada fish with clams, Tío Pepe wine, prawns, and cured ham. A delicate white fish in a light sherry sauce with seafood and Iberian ham
Cola de rape a la malagueña con vino y pasas. Delicada combinación de pescado con la dulzura de las pasas y el aroma del vino. / Monkfish Málaga-style with wine and raisins. A perfect balance of sweet and savory with tender fish, raisins, and wine
Carrilleras de cerdo a baja temperatura al vino de Málaga con verduras de temporada. Carne melosa cocinada lentamente con el inconfundible toque del vino malagueño. / Slow-cooked pork cheeks in Málaga wine with seasonal vegetables. Tender and flavorful, cooked for hours with local sweet wine
Puchero fino con su pringá. Tradicional guiso andaluz con caldo suave y su acompañamiento de carnes desmenuzadas. / Traditional Andalusian stew with "pringá" (meat medley). A light broth with flavorful meats and vegetables, served with a side of shredded meats
Degustación de dulces malagueños y una botella de vino de Málaga. / Málaga sweets selection served with a bottle of Málaga sweet wine. A tasting of traditional local pastries
Bienmesabe de almendras y fruta de temporada y una botella de vino de Málaga. Postre de almendras con la mejor fruta fresca del momento. / A rich almond-based dessert, complemented by fresh fruit and a bottle of Málaga sweet wine
Torrija con helado acompañada de una botella de vino de Málaga. Pan brioche empapado en leche y miel, dorado y servido con helado artesanal. / Spanish-style brioche toast soaked in milk and honey, then golden-fried and served with ice cream. Includes a bottle of Málaga sweet wine
Ver el menú completo
Tabla TOP Italiana – Selección de quesos y embutidos DOP, curados y frescos, acompañados de frutos secos. / Italian TOP Platter – A selection of premium DOP cheeses and cured meats, served with nuts
Aceitunas premium & Delicias de queso – Aceitunas de variedad gourmet y pequeños bocados de queso con hierbas provenzales. / Premium Olives & Cheese Bites – A mix of gourmet olives and herb-infused cheese delicacies
Pan & Degustación de Aceites o Mantequillas – Pan artesanal con selección de aceites de oliva o mantequillas aromáticas. / Artisan Bread & Olive Oil or Butter Tasting – Handmade bread served with a selection of olive oils or flavored butters
Bruschetta Caprese – Pan rústico con tomatitos frescos, mozzarella DOP y albahaca. / Caprese Bruschetta – Rustic bread topped with fresh cherry tomatoes, DOP mozzarella, and basil
Parmigiana Asada de Berenjenas – Capas de berenjena asada con queso scamorza ahumado DOP y salsa de tomate casera. / Grilled Eggplant Parmigiana – Layers of grilled eggplant with smoked scamorza DOP cheese and homemade tomato sauce
Spaghetti e Vongole – Suculento plato de pasta con almejas frescas en salsa de ajo, vino blanco y perejil. / Spaghetti e Vongole – Succulent pasta dish with fresh clams in a garlic, white wine, and parsley sauce
Risotto de setas – Cremoso risotto con una selección de setas de temporada y toque de parmesano. / Mushroom Risotto – Creamy risotto with a selection of seasonal mushrooms and a touch of Parmesan
Pollo alla Cacciatore – Guiso tradicional italiano de pollo con tomates, aceitunas y hierbas aromáticas. / Chicken alla Cacciatore – Traditional Italian stew with chicken, tomatoes, olives, and aromatic herbs
Bacalao alla Livornese – Bacalao horneado con salsa de tomate, aceitunas negras y hierbas frescas. / Cod alla Livornese – Oven-baked cod with tomato sauce, black olives, and fresh herbs
Tiramisú – Clásico postre italiano con mascarpone, café y cacao. / Classic Tiramisù – Italian dessert with mascarpone, coffee, and cocoa
Botella de Licor Italiano – Perfecto para cerrar la experiencia con un toque auténtico. / Bottle of Italian Liqueur – A perfect way to end the experience with an authentic touch
Ver el menú completo
Tabla TOP Italiana – Selección de quesos y embutidos DOP, curados y frescos, acompañados de frutos secos. / Italian TOP Platter – A selection of premium DOP cheeses and cured meats, served with nuts
Aceitunas premium & Delicias de queso – Aceitunas de variedad gourmet y pequeños bocados de queso con hierbas provenzales. / Premium Olives & Cheese Bites – A mix of gourmet olives and herb-infused cheese delicacies
Pan & Degustación de Aceites o Mantequillas – Pan artesanal con selección de aceites de oliva o mantequillas aromáticas. / Artisan Bread & Olive Oil or Butter Tasting – Handmade bread served with a selection of olive oils or flavored butters
Tostaditas con Anchoas – Crujientes tostaditas con anchoas premium, mantequilla cítrica italiana y pimienta negra. / Crispy Anchovy Bites – Toasted bread with premium anchovies, Italian citrus butter, and black pepper
Risotto de calabaza y panceta – Cremoso risotto con el dulzor de la calabaza y el toque crujiente de la panceta. / Pumpkin and Pancetta Risotto – Creamy risotto with the sweetness of pumpkin and the crunch of pancetta
Gnocchis gratinados alla fiorentina – Suaves gnocchis con espinacas, tomate y queso ahumado, gratinados al horno. / Baked Gnocchi alla Fiorentina – Soft gnocchi with spinach, tomato, and smoked cheese, oven-gratinated
Pasta alla carbonara – La receta auténtica con guanciale, queso pecorino DOP y yemas, sin nata. / Pasta alla Carbonara – The authentic recipe with guanciale, Pecorino DOP cheese, and egg yolks, no cream
Lasagna alla bolognese – Capas de pasta, ragú tradicional y bechamel, gratinadas al horno hasta dorarse. / Lasagna alla Bolognese – Layers of pasta, traditional ragù, and béchamel, oven-gratinated to perfection
Calamares rellenos alla amalfitana – Delicados calamares rellenos de calabacín, limón y alcaparras, con un salteado de tomatitos. / Stuffed Calamari alla Amalfitana – Delicate calamari filled with zucchini, lemon, and capers, served with cherry tomatoes
Ossobuco alla milanese – Estofado tierno de ternera con gremolata, acompañado de una suave parmentier. / Ossobuco alla Milanese – Tender braised veal with gremolata, served with a smooth parmentier
Tiramisú clásico y una botella de licor italiano – Capas de mascarpone cremoso, café y cacao en una receta tradicional irresistible. / Classic Tiramisu – Layers of creamy mascarpone, coffee, and cocoa in an irresistible traditional recipe
Tarta caprese y una botella de licor italiano – Bizcocho de chocolate y almendra, húmedo y sin harina, con un toque de azúcar glas. / Caprese Cake and a bottle of italian licour – A flourless chocolate and almond cake, moist and rich, dusted with powdered sugar
Ver el menú completo
Tabla Premium de productos andaluces. Selección de quesos y embutidos junto con aceitunas aliñadas y almendras fritas. / Premium Andalusian selection. A platter of regional cheeses, cured meats, seasoned olives ans fried almonds
Conchas finas al natural con limón o al pilpil de Málaga. Un clásico malagueño: moluscos frescos con un toque de limón o con la tradicional salsa pilpil. / Fresh clams with lemon or Málaga-style pilpil sauce. A local delicacy served raw with lemon or in a traditional garlic and olive oil sauce
Ensalada de pimientos asados con caballa. Pimientos asados lentamente, acompañados de caballa en su punto justo de sal. / Roasted pepper salad with mackerel. Slowly roasted peppers paired with perfectly salted mackerel
Tostada de lomo en manteca. Un bocado tradicional con el lomo de cerdo cocinado en manteca especiada, servido sobre pan tostado. / Pork loin in lard on toast. A rich and flavorful bite of slow-cooked pork loin in spiced lard, served on toasted bread
Pan y degustación de aceites o mantequillas. Pan artesanal con aceites de oliva virgen extra o mantequillas aromáticas. / Bread and tasting of local olive oils or flavored butters
Gazpachuelo de pescado y marisco. Sopa malagueña de origen marinero, con caldo emulsionado y el mejor pescado fresco. / Málaga seafood and fish gazpachuelo. A comforting local soup with an emulsified broth and fresh seafood
Ajoblanco con fruta de temporada. Crema fría de almendras con un toque de ajo y acompañada de fruta fresca. / Ajoblanco with seasonal fruit. A refreshing cold almond soup with a hint of garlic and fresh fruit
Porra antequerana con picada de huevo y jamón. Una versión densa del gazpacho, elaborada con tomate maduro, pan y aceite de oliva. / Porra antequerana with diced egg and ham. A thick and creamy gazpacho-style dish made with ripe tomatoes, bread, and olive oil
Rosada con almejas al Tío Pepe, quisquillas y jamón. Un pescado suave con una salsa ligera de vino fino, marisco y jamón ibérico. / Rosada fish with clams, Tío Pepe wine, prawns, and cured ham. A delicate white fish in a light sherry sauce with seafood and Iberian ham
Cola de rape a la malagueña con vino y pasas. Delicada combinación de pescado con la dulzura de las pasas y el aroma del vino. / Monkfish Málaga-style with wine and raisins. A perfect balance of sweet and savory with tender fish, raisins, and wine
Carrilleras de cerdo a baja temperatura al vino de Málaga con verduras de temporada. Carne melosa cocinada lentamente con el inconfundible toque del vino malagueño. / Slow-cooked pork cheeks in Málaga wine with seasonal vegetables. Tender and flavorful, cooked for hours with local sweet wine
Puchero fino con su pringá. Tradicional guiso andaluz con caldo suave y su acompañamiento de carnes desmenuzadas. / Traditional Andalusian stew with "pringá" (meat medley). A light broth with flavorful meats and vegetables, served with a side of shredded meats
Degustación de dulces malagueños y una botella de vino de Málaga. / Málaga sweets selection served with a bottle of Málaga sweet wine. A tasting of traditional local pastries
Bienmesabe de almendras y fruta de temporada y una botella de vino de Málaga. Postre de almendras con la mejor fruta fresca del momento. / A rich almond-based dessert, complemented by fresh fruit and a bottle of Málaga sweet wine
Torrija con helado acompañada de una botella de vino de Málaga. Pan brioche empapado en leche y miel, dorado y servido con helado artesanal. / Spanish-style brioche toast soaked in milk and honey, then golden-fried and served with ice cream. Includes a bottle of Málaga sweet wine
Ver el menú completo
Tabla TOP Italiana – Selección de quesos y embutidos DOP, curados y frescos, acompañados de frutos secos. / Italian TOP Platter – A selection of premium DOP cheeses and cured meats, served with nuts
Aceitunas premium & Delicias de queso – Aceitunas de variedad gourmet y pequeños bocados de queso con hierbas provenzales. / Premium Olives & Cheese Bites – A mix of gourmet olives and herb-infused cheese delicacies
Pan & Degustación de Aceites o Mantequillas – Pan artesanal con selección de aceites de oliva o mantequillas aromáticas. / Artisan Bread & Olive Oil or Butter Tasting – Handmade bread served with a selection of olive oils or flavored butters
Bruschetta Caprese – Pan rústico con tomatitos frescos, mozzarella DOP y albahaca. / Caprese Bruschetta – Rustic bread topped with fresh cherry tomatoes, DOP mozzarella, and basil
Parmigiana Asada de Berenjenas – Capas de berenjena asada con queso scamorza ahumado DOP y salsa de tomate casera. / Grilled Eggplant Parmigiana – Layers of grilled eggplant with smoked scamorza DOP cheese and homemade tomato sauce
Spaghetti e Vongole – Suculento plato de pasta con almejas frescas en salsa de ajo, vino blanco y perejil. / Spaghetti e Vongole – Succulent pasta dish with fresh clams in a garlic, white wine, and parsley sauce
Risotto de setas – Cremoso risotto con una selección de setas de temporada y toque de parmesano. / Mushroom Risotto – Creamy risotto with a selection of seasonal mushrooms and a touch of Parmesan
Pollo alla Cacciatore – Guiso tradicional italiano de pollo con tomates, aceitunas y hierbas aromáticas. / Chicken alla Cacciatore – Traditional Italian stew with chicken, tomatoes, olives, and aromatic herbs
Bacalao alla Livornese – Bacalao horneado con salsa de tomate, aceitunas negras y hierbas frescas. / Cod alla Livornese – Oven-baked cod with tomato sauce, black olives, and fresh herbs
Tiramisú – Clásico postre italiano con mascarpone, café y cacao. / Classic Tiramisù – Italian dessert with mascarpone, coffee, and cocoa
Botella de Licor Italiano – Perfecto para cerrar la experiencia con un toque auténtico. / Bottle of Italian Liqueur – A perfect way to end the experience with an authentic touch
Ver el menú completo
Tabla TOP Italiana – Selección de quesos y embutidos DOP, curados y frescos, acompañados de frutos secos. / Italian TOP Platter – A selection of premium DOP cheeses and cured meats, served with nuts
Aceitunas premium & Delicias de queso – Aceitunas de variedad gourmet y pequeños bocados de queso con hierbas provenzales. / Premium Olives & Cheese Bites – A mix of gourmet olives and herb-infused cheese delicacies
Pan & Degustación de Aceites o Mantequillas – Pan artesanal con selección de aceites de oliva o mantequillas aromáticas. / Artisan Bread & Olive Oil or Butter Tasting – Handmade bread served with a selection of olive oils or flavored butters
Tostaditas con Anchoas – Crujientes tostaditas con anchoas premium, mantequilla cítrica italiana y pimienta negra. / Crispy Anchovy Bites – Toasted bread with premium anchovies, Italian citrus butter, and black pepper
Risotto de calabaza y panceta – Cremoso risotto con el dulzor de la calabaza y el toque crujiente de la panceta. / Pumpkin and Pancetta Risotto – Creamy risotto with the sweetness of pumpkin and the crunch of pancetta
Gnocchis gratinados alla fiorentina – Suaves gnocchis con espinacas, tomate y queso ahumado, gratinados al horno. / Baked Gnocchi alla Fiorentina – Soft gnocchi with spinach, tomato, and smoked cheese, oven-gratinated
Pasta alla carbonara – La receta auténtica con guanciale, queso pecorino DOP y yemas, sin nata. / Pasta alla Carbonara – The authentic recipe with guanciale, Pecorino DOP cheese, and egg yolks, no cream
Lasagna alla bolognese – Capas de pasta, ragú tradicional y bechamel, gratinadas al horno hasta dorarse. / Lasagna alla Bolognese – Layers of pasta, traditional ragù, and béchamel, oven-gratinated to perfection
Calamares rellenos alla amalfitana – Delicados calamares rellenos de calabacín, limón y alcaparras, con un salteado de tomatitos. / Stuffed Calamari alla Amalfitana – Delicate calamari filled with zucchini, lemon, and capers, served with cherry tomatoes
Ossobuco alla milanese – Estofado tierno de ternera con gremolata, acompañado de una suave parmentier. / Ossobuco alla Milanese – Tender braised veal with gremolata, served with a smooth parmentier
Tiramisú clásico y una botella de licor italiano – Capas de mascarpone cremoso, café y cacao en una receta tradicional irresistible. / Classic Tiramisu – Layers of creamy mascarpone, coffee, and cocoa in an irresistible traditional recipe
Tarta caprese y una botella de licor italiano – Bizcocho de chocolate y almendra, húmedo y sin harina, con un toque de azúcar glas. / Caprese Cake and a bottle of italian licour – A flourless chocolate and almond cake, moist and rich, dusted with powdered sugar
Ver el menú completo
Opiniones sobre Jaime
Ver reseña completa
Ver reseña completa
Ver reseña completa
Reserva tu experiencia con Jaime
Define los detalles de tu solicitud y nuestros Chefs te enviarán un menú a medida.








Servicios Take a Chef en ciudades cercanas
Descubre ciudades cercanas a Málaga en las que disfrutar de un servicio de Chef A Domicilio